スプリングトレーニング4度目の実戦形式ライブBPを行った大谷翔平選手。ケリー投手とハーン投手と対戦し、3打席バッターボックスに入った。~キャンプ16日目~
@shinsukehandyman
#大谷翔平
#shoheiohtani
#dodgers
大谷翔平動画まとめ 大谷翔平の最新動画をまとめました / Shohei Ohtani
スプリングトレーニング4度目の実戦形式ライブBPを行った大谷翔平選手。ケリー投手とハーン投手と対戦し、3打席バッターボックスに入った。~キャンプ16日目~
@shinsukehandyman
#大谷翔平
#shoheiohtani
#dodgers
黒い右腕のコントロールサポーター?
を装着してるんで、やっぱまだ本来の
腕の返しとかはちょいと厳しいかと。
ボールの軌道、ファールを打った時の
右腕への衝撃具合を感じてる段階だと
思います。右腕の装着物が取れたら
本番に近いでしょう。
Según información de los medios, parece que Otani quiere estar al bate 50 veces antes de que comience la temporada. En esta lista también se incluyen las máquinas de golpear de alto rendimiento. Creo que es una máquina de alto rendimiento como “Traject Arc” o algo similar. Se desconoce el número de turnos al bate contados en BP en vivo, pero los juegos abiertos probablemente sí se contarán. Las últimas máquinas de lanzamiento pueden reproducir lanzamientos con la misma trayectoria que el lanzador contrario, lo que te ahorrará tiempo durante la práctica. Está en un ritmo rápido, pero esa sonrisa probablemente refleja el hecho de que parece que llegará a tiempo para el primer partido de la temporada.
According to media information, it seems that Otani wants to be at bat for 50 times before the season starts. High-performance hitting machines are also included in this list. I think it’s a high-performance machine like “Traject Arc” or something similar. The number of at-bats counted in live BP is unknown, but open games will probably be counted. The latest pitching machines can reproduce pitches with the same trajectory as the opposing pitcher, which will save you time during practice. He’s on a fast pace, but that smile probably reflects the fact that he looks like he’ll be in time for the season opener.
色々試してて反応遅れるのは毎年のこと、開幕前日まで調整
ほんと調整って感じですね笑